Вход Регистрация

it's about time перевод

Голос:
"it's about time" примеры
ПереводМобильная
  • It’s About Time
  • it's:    1) _разг. _сокр. от it is
  • about:    1) двигающийся, находящийся в движении2) вставший с постели; Ex: to be up and about быть на ногах, встать с постели; подняться после болезни3) существующий, находящийся в обращении4) _мор. меняющий
  • about time:    adv infml It's about time you stopped being so rude — Тебе пора прекратить грубить He has been promoted and about time considering all the years he has been with the company and all the hard wo
  • time:    1) время Ex: absolute time абсолютное время Ex: space and time пространство и время Ex: with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes с течением времени; по мере того, к
  • it’s about time:    It's About Time
  • it’s about time!:    It's About Time! (Phineas and Ferb)
  • about the same length of time:    приблизительно в тот-же период
  • about time (2013 film):    Бойфренд из будущего
  • about time (pennywise album):    About Time (альбом)
  • about time (the stranglers album):    About Time
  • amityville: it's about time:    Амитивилль 6: Проклятые часы
  • be some time about it:    expr infml He was pretty quick about it — Он быстро с этим управился And be quick about it! — И не тяни с этим делом You've been a long time about it — Как ты долго копался
  • fiction about time travel:    Хронофантастика
  • films about time travel:    Фильмы о путешествиях во времени
  • it's about time! (phineas and ferb):    It’s About Time!
Примеры
  • It's About Time is the debut studio album from the Jonas Brothers.
    It’s About Time — дебютный студийный альбом Jonas Brothers.
  • And this means it's about time to treat yourself with delicious ice cream.
    А это значит, что самое время угоститься вкусным мороженым.
  • It's About Time, the brothers' first album, was released on August 8, 2006.
    It’s About Time — первый альбом группы, вышедший 8 августа 2006 года.
  • Marvin has realized that it's "About Time" that he grows up and gets over himself.
    Марвин говорит, что это время повзрослеть и перешагнуть через себя.
  • Personally when it comes to mature women dating younger men I say it's about time. I mean men have been doing it forever.
    Я имею в виду мужчин делали это навсегда.
  • The episode was conceived as a means of expanding the time machine plot that was introduced previously in the episode "It's About Time."
    Эпизод был задуман как средство расширения заговора машины времени, который был введен ранее в эпизоде, Зависит от времени.